ПЕРЕДМОВА
Комусь відомо, а комусь ні, проте близько року-півтори тому (допис1, допис2, допис3, допис4) в “Україномовному Києві” була започаткована ідея “першої громадської мовної кампанії“, основним завданням котрої було надати більшої гучності голосу громадськості, що вимагає від держави здійснення системної мовоствердної діяльності.
Повну і містку інформацію про первинне бачення мовної кампанії — дивіться у годинному відео-інтерв’ю
Тоді ж було згенеровано, сукупно, біля 30000 грн громадського бюджету, створено відеоролик і проведено кілька, так би мовити, аматорсько-волонтерських рекламних кампаній, про що є відповідні звіти (допис1, допис2, допис3).
З часом, слід сказати, спроби розвинути первинний успіх “першої громадської мовної кампанії” наштовхнулися на труднощі у зборі необхідних для якісного розвитку коштів, а відтак і сама ідея дещо охолонула передавши, щоправда первинний імпульс “Ї-мапі”.
МОВНА КАМПАНІЯ І АГРЕСИВНА ВІЙНА РОСІЇ
З тих пір минуло півтора роки, але головна зміна — це безумовно варварська воєнно-терористична агресія росії, причому роль російської мови у обґрунтуванні та здійсненні якої — чи не основа основ.
Водночас, як показує (без)діяльність відповідних державних інституцій у напрямі популяризації мови уже на 8-му місяці воєнних дій (першу постанову про перший штраф навряд чи можна сприймати серйозно),
Навіть геноцидна агресія спрямована на викорінення української мови на тимчасово окупованих територіях — не стала чинником остаточного пробудження з “летаргічного какаяразніца-сну” для діючого чиновництва.
Як наслідок, широкі верстви інерційно російськомовних мешканців України, зокрема великих міст і столиці — не стикаються з постійними медійно-соцмаркетинговими спонуками які б нагадували, що пора переходити на українську мову, а відтак і далі “бєспєчно существуют во внєпалітічєскіх рускоязично-укрАінских бульбашках” примножуючи геноцидно-терористичні ризики як для себе, такі для нас із вами.
У результаті чого, загроза, що супостат візьметься й далі самознищуватися у спробі “визволення” російськомовних — все ще ненульова.
Звісно, що поки існує пряма загроза для державності, основна увага суспільства прикута до підтримки віськової спроможності Збройних Сил України і це абсолютно логічно, адже йдеться про оборону, так би мовити, територіально-просторового середовища без якого інформаційно-мовне просто неможливе.
Проте, у справі формування україномовного середовища та здійснення системної популяризації української мови — розраховувати на сучасні обзроєння та героїчних бійців, чи тим більше “супутник”, як мінімум, недалекоглядно, позаяк
Застосування мови у якості превентивної та високоточної зброї, що об’єднує (якщо застосовується) (допис1, допис2, допис3) — не відноситься до функції ЗСУ, а є прерогативою суспільства та органічного його продовження — тобто держави.
ПЕРЕЗВАНТАЖЕННЯ МОВНОЇ КАМПАНІЇ ЯК ІМПУЛЬС ПОПУЛЯРИЗАЦІЇ
Рестарт мовної кампанії, завдяки суттєвому арсеналу уже наявних та можливих засобів — здатен утворити необхідний медійно-соцмаркетинговий імпульс, який “простимулює до роботи над собою не лише російськомовних обивателей, а й уповноважене чиновнитцтво“.
Уможлививши тим самим два корисних явища водночас:
- Пришвидшення процесів знеросійщення на рівні сімей, бізнесу, ЗМІ тощо
- Збільшення обсягів україномовного середовища у цифровому та реальному сегментах інформаційного простору
Звісно ж, достатньо потужний імпульс не можете з’явитися внаслідок “помаху чарівної палички”, але тут можливості мовної кампанії — суттєво зросли, і тепер її розробка та реалізація можливі завдяки не лише волонтерству, а й професіоналізму.
ВОЛОНТЕРСТВО ПРИМНОЖЕНЕ ФАХОВІСТЮ
Чи не основною запорукою ефективності процесів перезавантаження мовної кампанії є можливість її спрямування на професійні рейки завдяки “Маркетерні“
А факт, що зараз “суспільство може замовити” розробку та здійснення такої кампанії уже не просто кільком умотивованим фахівцям-волонтерам, а першій мовоствердній маркетинговій аґенції — як не крути, суттєва якісна зміна.
Звісно ж, місткий та давній досвід соціально-маркетингової діяльності, до речі здійснюваної виняткового за собівартістю — може комусь здатися недосконалим чи непереконливим,
Але це, як токажуть, “не біда”, адже основне і незаперечне те, що така діяльність не проходить непоміченою і відсутно допомагає досягненню суспільно важливих цілей.
СТРУКТУРА ПЕРЕЗАВАНТАЖЕННЯ МОВНОЇ КАМПАНІЇ
Проектна кількість напрямів розробки та втілення мовної кампанії містить доволі широкий арсенал засобів застосування мови у якості зброї, тут і мовна піхота, і мовна-артилерія, і мовна-авіація, і мовні джавеліни і навіть мовний-підводний флот)
Згенерувавши суттєвий бюджет перевазавантаження мовної кампанії — ми зможемо створити, поєднати і максимізувати ефективність одразу кількох соцмаркетингових офензив:
- Створити і прорекламувати декілька високоякісних відеороликів, у яких буде артикулюватися як потреба індивідуального знеросійщення на рівні дорослих, дітей, сім’ї, так і міститимуться відповідного змісту заклики до українського бізнесу, чиновництва тощо (відповідно анонсованій структурі)
- Розробити відеоролик і провести таки пілотне рекламне просування в соцмережах петиції “За українськомовний алгоритм гугл-пошуку”, яка встигла набрати майже 1300 підписів і повністювичерпала потенціал органічного просування (1050 грн уже зібрано)
- Оголосити конкурси, розробити і прорекламувати декілька вражаючих дизайнерсько-графічних концептів, які відповідно до принципів “мистецтва мовоствердження” ненав’язливо, але промовисто розкриватимуть іміджеві наслідки використання мови геноциду у побуті, бізнесі, та інших комунікаціях (“кровожерний язык”, “кривавий ніж для нарізання хліба”, “машеньки-глєби”, тощо)
- Удосконалити функціональність та здійснити системне просування Ї-мапи, первинна версія котрої уже функціонує та демонструє виразні ознаки затребуваності передовсім у закордонних середовищах, але може стати іміджевою необхідністю і для українських фахівців та підприємців
- Ініціювати проведення кампанії соціальної реклами спільно з державними інституціями у форматі “усе готово, тільки розміщуйте” та унаочнити заклики на декількох конструкціях зовнішньої реклами (можливо, розвинути контекст “пересідай на мову” або інше)
- Провести кілька брейнштормів та розробити додаткові інструменти формування україномовного середовища
- тощо
ГРОМАДСЬКИЙ БЮДЖЕТ
Розмір орієнтовного бюджету, яки дозволить якісно та відчутно реалізувати це перезавантаження, орієнтовно 100 000 грн, але що більше — тим краще.
Уже згенерована сума становить — 1050 грн
ЗВІТНІСТЬ
Як і випадку пілотного старту мовної кампанії — громаді будуть презентовані детальні звіти (див.лінки вище), а усі принципові рішення прийматимуться шляхом голосувань за концепти, ідеї, відео тощо
ПІСЛЯМОВА
Щоби уможливити перезавантаження першої громадської мовної кампанії та допомогти створити новий путужний імпульс формуванню україномовного середовища:
- Підписуйтеся на патреон Україномовного Києва
- Здійснюйте одноразову транзакцію на digital-картку співзасновника першої мовоствердної маркетингової аґенції Володимира Наконечного 5168 7520 8115 3481
Або і те, і інше. Перезавантаження стартувало, а яким виявиться його ефект — залежить від вас
Далі буде
КРЕАТИВИ ПЕРЕЗАВАНТАЖЕННЯ МОВНОЇ КАМПАНІЇ (ПОПОВНЮЄТЬСЯ)
Нижче додаватимуться усі креативи та/або прототипи, що виникатимуть у процесі формування спрямованих на актуалізацію процесів знеросійщення образів та повідомлень:
СМІЛИВІСТЬ
Першими у контексті анонсованого раніше перезавантаження першої громадської мовної кампанії — виникли кілька мовоствердних проекцій широковживаної, уже майже повністю канцеляризованої «сміливості» адресованих профільному чиновництву:
- Перший схематичний концепт розкриває, що саме сміливості бракує державі у особі профільних інституцій, щоби визнати небезпеку і загрозу «общєго с врагом язика» та самоочевидну, давно перезрілу і екзистенційно необхідну потребу знеросійщення.
- Другий ескіз можливої уже в недалекому майбутті кампанії соціальної реклами, зосереджується на «від’ємній сміливості» держави у тому, щоби здійснюючи одну із своїх функцій — прямо, безпосередньо, але водночас ненав’язливо і креативно спонукати російськомовне населення, врешті-решт, збагнути потребу знеросійщення.
- Третя проекція натякає, що можновладцям воюючої держави, значна кількість населення і бізнесу котрої, схоже, принципово залишаючись російськомовними «склонни скорєє найті общій язик» з агонізуючим супостатом, ніж врешті-решт «увідєть нєабхадімасть» державної мови — достатньо всього лише «набратися сміливості», щоби частіше і виразніше показувати власний приклад справжнього, а не декоративного знеросійщення.
- Четверте повідомлення натякає, що чиновникам достатньо лише самої сміливості, щоби врешті-решт змусити місцевий Гугл до знеросійщення пошукового алгоритму в уанеті. Адже технічна можливість такого знеросійщення безсумнівна, потребує кількох тижнів та конче необхідна як для створення україномовного середовища для користувачів, так і для знеросійщення бізнесу, значна частина котрого до сьогодні керується вигадками на кшталт «укрАінци іщут на русском» тощо
ОБЩІЙ ЯЗЬіК — З ПРИСМАКОМ КРОВІ
Є унаочненням повідомлення про “потребу для некровожерних позбавлятися общєго язьіка с кровопійцамі”:
НАЙДЬОМ ОБЩІЙ ЯЗЬіК
Якщо спробувати допомогти суспільству привідкрити широко заплющені очі на проблему “общєго с врагом язьіка”, скажімо, в рамках #перезавантаженнямовноїкампанії
Багатьом може явитися справжнє просвітлення:
принциповим носітелям русского язьіка у публічному просторі — вочевидь, лєгчє найті общій язьік с врагом, адже спільної мови — вони не прагнуть навіть на 9-му місяці війни
Усвідомивши, що ми не просто розуміємо це, а і не боїмося сказати уголос про існування — уже не просто ризику, а справжньої смертельної загрози, нехтування якою просто зараз коштує тисяч і тисяч життів
Багато хто із таких “внєпалітічєскіх понарошку”, врешті-решт, спромоглися б “увідєть імєнну ту нєобхадімасть” в переході на мову, якої вони не змогли розгледіти до сьогодні.
ОБЩІЙ ЯЗЬіК — НЕ СПІЛЬНА МОВА
Ще один контрастний креатив зосереджується на без-у-мовному самовизначенні як окремих індивідів, що продовжують принципово користуватися російською як “лише засобом спілкування”, так і бізнесів на кшталт чЄрнаморкі
Іншими словами, така комунікація дозволяє опукло виявити, що як не крути, на дев’ятому місяці війни “общій язьік родніт імєнно с нєлюдямі” і нема на то ради окрім спільної мови
ТРИМАЙ ЯЗЬіК ЗА ЗУБАМИ
Пілотне повідомлення для “принципово російськомовних індивідів та бізнесів на 10-му місяці геноцидної війни російськомовних проти україномовних” — започатковує субнаратив, який буде використовувати гру слів із народних мудростей, що містять слово “язик”:
ВЖИВАЙ ДЕРЖАВНУ МОВУ
Черговий концепт образної популяризації вживання державної мови у публічному просторі
ПРИПНИ ЯЗЬіК
В мережі безліч дописів про те, що на фоні пережитих страждань — учергове почутий язьік “тріггерить” багатьох громадян
Разом з тим, і чинне законодавство — однозначно на це вказує, хоча й показове нехтування нормами закону самими чиновниками, слід сказати, демотивує
Тому, можливе #перезавантаженнямовноїкампанії, в рамках якого може поширюватися і цей образ, лише унаочнює ризики та, власне кажучи, оберігає
Далі буде